Conjugation Documents Grammar Dictionary Expressio. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. Reverso for Windows. Colloquial. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Εξετάστε τα παραδείγματα μετάφρασης του je m'en fous σε προτάσεις, ακούστε την προφορά και μάθετε τη γραμματική. It is similar to the French expression " je m'en fous " (I don't give a fuck), but far less vulgar. I couldn't care less/I fdon't give a hoot. probably because there is no way to get this wrong. Site activity. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Zamanfou&oldid=981493881, Articles with self-published sources from June 2011, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper Eisvoleas. Parentheses reduce intensity, bold and italic increase intensity. Log in. rfimusique.com B ut then thi s is p recisely what you'd expect from an innovative multi-instrumental is t like T ie rsen! fr Je m'en fou. Check out … We hope this will help you in learning languages. You know, I don't care If you're not the original Zoe. I have seen this phrase in a song and want to know if it non-literally translates into "I don't care about the past" or is it really "I am a fool no more". The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. Context sentences for "je m'en fous" in English. Well, I don't care what he's done before. It´s all the same to me ... there you go! New comment. Le je m'en fous intellectuel de l'opinion de tout le monde, c'est la bravoure la plus rare que j'aie encore rencontrée, − et ce n'est absolument qu'avec ce don qu'on peut faire des œuvres originales (Goncourt, Journal, 1879, p. 32). French Parce que je m'en fous, de l'émission de Letterman. And since it's impolite, a more accurate translation is "I don't give a fuck (about it)" As u/ilovetofu correctly said, you're not literally refusing to hand a 'fuck' to someone when you say "I don't give a fuck", which shows that it isn't important to understand an expression … Glad to see you are keeping an eye on things. Idioms from "Je m'en fous" 1. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. What are they trying to say with this kind of style emphasis? So, as it is likely that the writer didn't realise that and made the (sadly common) error of thinking you can use parentheses as an intensifier, I would drop the parentheses and retain both bold and italic. Copyright © 1999-2020 ProZ.com - All rights reserved. German → Greek. Je m'en fous, subst. The French expression Je m'en fous became known by the Greeks before World War II, when the French language was the most common foreign language in Greece. New translation. That sounds good and close to source. Note that en prendre de la graine is a fairly common expression meaning 'to take one's lead from someone/something' ie. Look, I don't care how you feel about your mother. Translation Spell check Synonyms Conjugation. Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) : niveau familier. So the choice is really yours-it will depend on the register of the rest. Je crois que j'ai rendu un peu fous mes amis des deux camps, bien que, je dois l'avouer, [...] mes amis du mouvement urantien aient été beaucoup plus tolérants de mes doutes et mes luttes que ne l'étaient mes frères évangéliques. (or are passionate about them). I don't care about other factors. More. looks like European edition to me so may even include non-native English speakers there. Instead of “je m’en fous”, you can just say “m’en fous”. From the first-person singular present indicative of s'en foutre (je m' en fous) + -isme. -> or a "good God damn" but that would ruffle feathers. Désolé pour le langage, mais cette expression illustre bien, le ressenti que j’aimerais partagé avec vous aujourd’hui dans cet épisode. masc., synon. -> Hi Yolanda! Translations in context of "je m'en fous de" in French-English from Reverso Context: je m'en fous de tout. On peut autoriser les enfants de dire “je m’en moque” – nos enfants, par exemple, on leur autorise à dire “je m’en moque, je m’en fiche” ; ça, ils peuvent le dire. C’est de dire “je m’en fous”. Autres expressions ayant le même sens : Je m'en bats l'oeil : très familier. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. 446 – Daily French Expression: M’en fous: I don’t care. Pronunciation . Although zamanfou might be considered a social phenomenon in Greece, it is no different from social loafing, as this appears in other cultures or epochs. Literally to have our heart on the hands. J... je m'en fou des autres facteurs. Hands up, you clearly know better x) more. accompanied by exaggerated eye rolling and, if you are a teenager, a very deep sigh to suggest unimaginable suffering and frustration. Podcast: Play in new window | Download (Duration: 35:09 — 48.3MB) Retranscription de l’épisode « Je m’en fous » Plus j’apprends, plus je médite et plus je m’en fous. Human translations with examples: i don't care, no i'm normal !, break it to me now. more_vert. Ελέγξτε τις μεταφράσεις του "je m'en fous" στα Ελληνικά. Je m'en tamponne le coquillard Mon expression préférée de ce top parce que ce sont deux mots qu’on utilise peu et qui mis ensemble renvoient à une notion simple. Je m'en fous .. in a slightly nicer way it can mean "I just don't care" It's a French expression, in Quebec you'd say "Je m'en sacre" or "Je m'en crisse" Source(s): Have lived in Quebec and France, am part of a predomiantely french-speaking family. je-m'en-foutiste (ωχ αδερφέ!). " Je m'en fiche " is a French expression that can be loosely translated to "I don't care" or "I don't give a damn." The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre). IPA : /ʒə.m‿ɑ̃.fu.tism/ Noun . Putting something in bold in brackets is sort of self-cancelling. Quite a few helpful suggestions but have to pick one. Frankly, je m'en fou. I added "damn" because in French it's quite strong language. Review native language verification applications submitted by your peers. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. Contextual translation of "je m'en fou de toute french song" into English. Je m'en fous. Synonymes Je m'en fous dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'maison de fous',focus',fou',fus', expressions, conjugaison, exemples See how “ je m'en fous complètement ” is translated from French to English with more examples in context bab.la is not responsible for their content. Social loafing ή ωχαδερφισμός ή σταρχιδισμός ή… zamanfou. je-m' en-foutisme m (uncountable) don't-give-a-damn attitude; Related terms . This include a detailed definition of what it is and how you can use it in a dialogue with an audio example. I'd just use 'I couldn't care less!' Read about music throughout history Read. The associated term "ochaderfismos" derives from the Greek phrase "oh brother!" Login or register to post comments; Music Tales. OpenSubtitles2018.v3. I'd be tempted to use your words, but lose the brackets. Je m'en fous = I don't care about it. Luca Hänni - Diamant. Frankly, I don't care what you think. Bit of licence I know, but I think it's going to look pretty awkward otherwise no matter what words you find. An injection expressing a state of disinterest or lack of caring. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs ou, selon Rhett Butler, 'Frankly, my dear, I don't give a damn!' "Zamanfou" is the title of a Greek hip-hop song by the rapper, This page was last edited on 2 October 2020, at 17:14. Here is Je m'en fou meaning in English: I don't care Edit. But see, I really don't care and in that is the ideology of what punk is all about. The French sentence "Je m'en fous complètement" explained Are you ready to discover all the things you ever wanted to know about the funny phrase “Je m’en fous complètement”? "Pas mal" in this expression has an intensive role: "really", "simply", etc. - or some other even simpler version. It is roughly equivalent to the English 'I don't care'. If you want to learn Je m'en fou in English, you will find the translation here, along with other translations from French to English. "Zamanfou" is the title of a Greek song by Sakis Boulas. de je-m'en-foutisme. Offensive. Te sais, je m'en fou que tu ne sois pas la Zoe originale. Thank you. Zamanfou, also known as "ochaderfismos" (Greek "ωχαδερφισμός") is a widely accepted as prevalent attitude/approach to life in Greece that is nevertheless classed by some as a counterculture phenomenon, which involves social loafing as its principal characteristic.[1]. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. French term or phrase: je me fou de passe I am a major novice and have been using music to help me understand oral communication since I don't have anyone around to speak it fluently. Regarde, je m'en fou de ce que tu ressent pour ta mère. You know, I don't care If you're not the original Zoe. I generally know this expression but I'm thrown by the fact that "pas mal" part of it is in bold italics (the first part isn't), is in parenthesis and with exclamation mark. For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to, General / Conversation / Greetings / Letters. Look, I don't care how you feel about your mother. Eh bien, je m'en fou de ce qu'il a fait avant. fr Ouais, je m'en fous vraiment de combien de gens veulent jouer ici. I don't care in all languages. Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire. Privacy - Print page. Learn how and when to remove this template message. Pronounced- Jer ( soft J )mon foo. el Ναι, δεν με πολυνοιάζει πόσοι θέλουν να παίξουν εδώ. Mais tu vois, je m'en fous complètement, et finalement, c'est bien ça, l'idéologie punk. We older United Statesians are quite accustomed to this expression, too. Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French term or phrase: Je m'en fous (pas mal!) 4 KudoZ points were awarded for this answer. New translation. Literally, "je m'en fous/fiche comme de l'an quarante" means "Damn, to me it matters as little as the year forty." These sentences come from external sources and may not be accurate. It was later adopted into everyday slang vocabulary, with Greek spelling and pronunciation. Its meaning translates as "I don't care" or even "I don't give a sh*t". But thanks again for all the others too. Register Log in Connect with Facebook Connect with Google Connect with Apple. 447 – Daily French Expression: Avoir le coeur sur la main: to be open-handed, to be generous. (literally) to take (good) seed from somewhere else (to plant in your own garden). 'je m'en fous' is familiar expression, not to be used in formal settings. On balance I went with the answer closest to the original structure. Je m'en fiche: Comments. TOP 10 des citations m'en fous (de célébrités, de films ou d'internautes) et proverbes m'en fous classés par auteur, thématique, nationalité et par culture. je m'en fous, J'ai un rapport physique avec l'instrument. Note à Kiwiland Bear: oubliez le 'bold italics' ... ...and what about the rat's ass :) ....? Often used in an urban context, this short phrase is uttered when one wants to appear as one does not care about a situation that has just occurred.